The album marked a shift towards a traditional verse-chorus-verse songwriting structure.
|
L’àlbum va marcar un canvi cap a una estructura tradicional de composició vers-tornada-vers.
|
Font: Covost2
|
Read verse out loud for pleasure.
|
Llegiu el vers en veu alta per plaer.
|
Font: Covost2
|
This line is a line of consistency; neither drawn by caprice, nor extended by ambition; but produced by a chain of events, of which the colonies were not the authors.
|
Aquesta línia és una línia consistent, ni traçada pel capritx ni prolongada per l’ambició, sinó produïda per una cadena d’esdeveniments dels quals les colònies no han estat els autors.
|
Font: riurau-editors
|
Bridges lists six "rules" for accentual verse.
|
Bridges enumera sis «regles» per a versos accentuals.
|
Font: Covost2
|
This verse ties the two notions together.
|
Aquest vers uneix dues nocions.
|
Font: Covost2
|
It was a poem in elegiac verse.
|
Era un poema en vers elegíac.
|
Font: Covost2
|
There are about forty translations into English verse.
|
Hi ha al voltant de quaranta traduccions de versos en anglès.
|
Font: Covost2
|
They may be written in prose or verse.
|
Poden estar escrites en prosa o vers.
|
Font: Covost2
|
The chords basically repeat with each verse it has.
|
Els acords bàsicament es repeteixen amb cada vers que té.
|
Font: Covost2
|
The introductory verse features only Armstrong and his guitar.
|
En el vers introductori només apareix Armstrong i la seva guitarra.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|